【ドイツ語ニュース解説】メルケル独首相、再びコロナについて警告(2020/10/17のポッドキャスト)

1日あたりに確認される新規感染者が10月13日に4122人、14日に5132人、15日に6638人、16日にはついに7000人を超えて、7334人となり、事態の深刻さを受けてメルケル首相は再度住民に旅行自粛、外出自粛、ソーシャルディスタンスやマスク着用などの衛生規則の順守をポッドキャストで訴えました。


参考までに原文と翻訳を掲載します。

原文には特に解説が必要なところはないと思うのですが、もしご質問がございましたら、コメント欄に書いていただければ解説を加えます。

【原文】

Liebe Mitbürgerinnen und liebe Mitbürger,

spätestens seit dieser Woche wissen wir: Wir sind jetzt in einer sehr ernsten Phase der Coronapandemie. Tag für Tag steigt die Zahl der Neuinfektionen sprunghaft. Die Pandemie breitet sich wieder rapide aus, schneller noch als zu Beginn vor mehr als einem halben Jahr. Der vergleichsweise entspannte Sommer ist vorbei, jetzt stehen uns schwierige Monate bevor. Wie der Winter wird, wie unser Weihnachten wird, das entscheidet sich in diesen kommenden Tagen und Wochen. Das entscheiden wir alle durch unser Handeln.

Ich möchte Ihnen sagen, was das nach meiner Überzeugung bedeutet:

Wir müssen jetzt alles tun, damit das Virus sich nicht unkontrolliert ausbreitet. Dabei zählt jetzt jeder Tag. Dafür müssen die Kontaktpersonen jedes infizierten Menschen benachrichtigt werden, um die Ansteckungsketten zu unterbrechen. Die Gesundheitsämter leisten dabei Großartiges, aber wo die Zahl der Infizierten zu hoch wird, da kommen sie nicht mehr hinterher.

Was kann jede und jeder von uns also dazu beitragen, dass die Zahlen wieder heruntergehen? Sehr viel, das Allermeiste schon einfach dadurch, dass jede und jeder Einzelne konsequent den Mindestabstand wahrt, den Mund-Nasen-Schutz trägt, die Hygieneregeln einhält. 

Aber wir müssen jetzt noch weiter gehen: Die Wissenschaft sagt uns klar: Die Ausbreitung des Virus hängt direkt an der Zahl der Kontakte, der Begegnungen, die jeder von uns hat. Wenn jeder von uns seine Begegnungen außerhalb der eigenen Familie jetzt eine Zeitlang deutlich verringert, dann kann es gelingen, den Trend zu immer mehr Infektionen zu stoppen und umzukehren. 

Genau das ist heute mein Appell an Sie: Treffen Sie sich mit deutlich weniger Menschen, ob außerhalb oder zu Hause. 

Ich bitte Sie: Verzichten Sie auf jede Reise, die nicht wirklich zwingend notwendig ist, auf jede Feier, die nicht wirklich zwingend notwendig ist. Bitte bleiben Sie, wenn immer möglich, zu Hause, an Ihrem Wohnort. 

Ich weiß, das klingt nicht nur hart, das ist im Einzelfall auch ein schwerer Verzicht. Aber wir müssen ihn nur zeitweilig leisten und wir leisten ihn letztlich für uns selbst: Für die eigene Gesundheit und die all derer, denen wir eine Erkrankung ersparen können. Dafür, dass unser Gesundheitswesen nicht überfordert wird, dass die Schulen und Kitas unserer Kinder geöffnet bleiben. Für unsere Wirtschaft und unsere Arbeitsplätze.

Was hat uns denn so vergleichsweise gut durch das erste halbe Jahr der Pandemie gebracht? Dass wir zusammengestanden und die Regeln eingehalten haben. Aus Rücksicht und Vernunft. Das ist das wirksamste Mittel, das wir zurzeit gegen die Pandemie haben. Jetzt ist es nötiger denn je.  Ich danke Ihnen.

出典:https://www.bundeskanzlerin.de/bkin-de/aktuelles/podcast-coronavirus-1800254


【翻訳】

親愛なるドイツのお住まいの皆様、

遅くとも今週になって、私たちがコロナパンデミックの深刻なフェーズにあることを認識しました。日に日に新規感染者数が飛躍的に増加しています。パンデミックは再び急速に広がっており、そのスピードは半年前パンデミックが始まった時よりも速くなっています。比較的穏やかな夏が過ぎ、今、私たちは困難な時期に直面しています。この冬がどうなるのか、私たちのクリスマスがどうなるのか、それはこれからの数日間、数週間で決まります。

それが、私の確信からすると何を意味するのかを言わせてください。

私たちは、ウイルスが無秩序に拡大しないように、今あらゆることをする必要があります。それには1日1日が重要です。そのためには各感染者に接触した人たちに通知し、完成路を中断しなくてはなりません。保健所は素晴らしい仕事をしていますが、感染者数が多すぎるところでは、保健所の業務が追い付かなくなっています。

感染者数をまた減らすために、私たち一人一人が何をできるでしょうか?非常にたくさんあります。一人一人がソーシャルディスタンスを徹底して守り、マスクをつけ、衛生規則を守ることだけですでに貢献できます。

しかし、今さらなる対策が必要です。学者たちの意見は明確で、ウイルスの拡大は、私たちみんなの接触・出会いの数に直接関係していると言います。私たちみんなが自分の家族以外との接触を減らせば、感染が増加し続けるトレンドを止め、減少傾向に変えることができます。

正にこれが今日私があなた方にお伝えしたいことです。家の内外に関わりなく、人に会う機会を大幅に減らしてください。

あなた方にお願いします。不要不急の旅行、不要不急の祝い事を控えてください。可能な限り自宅に、居住地内にとどまってください。

これが厳しく聞こえるばかりでなく、断念することが困難である場合もあることを私は知っています。それでも、それは一時だけ必要な措置であり、つまるところ私たち自身のための措置です。つまり、自分自身の健康と私たちが感染を防ぐことができるすべての人たちの健康のためです。そして、それは、医療機関に過剰な負担がかからないようにするため、私たちの子どもたちのための学校や保育園が閉鎖されなくてもいいようにするため、我が国の経済と私たちの職場を守るための措置です。

私たちがパンデミックの最初の半年間比較的穏やかに乗り越えられた理由は何だったでしょうか?それは、私たちが一丸となって規則を守ったからです。思いやりと理性によって。これが、現在私たちがパンデミック対策としてできる最も有効な手段です。今それがこれまで以上に必要となっているのです。

ありがとうございます。

【翻訳終了】






サイト会員になると無料メルマガ「Mikakoのドイツ語通信」とブログの更新情報の通知をお受け取りになれます。ぜひご登録ください!

フォローする

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube

応援する

© 2019-2020 by Mikako Hayashi-Husel. Proudly created with Wix.com