【ニュース解説】2021年から輸入売上税免税点撤廃

ニュースというほどのものでもないのですが、ドイツで生活している者にとっては重要な変更です。ドイチェポスト Deutsche Post が輸入売上税に関する規則が2021年より一部変更となることを発表しました。その記事を解説します。

原文

Neuerungen ab dem 01. Januar 2021

Derzeit ist es so, dass bei dem Import einer Sendung aus dem Nicht-EU-Ausland erst ab einem Warenwert über 22 € Einfuhrumsatzsteuer anfällt.

Ab dem 01. Januar 2021 ändert sich dies aufgrund gesetzlicher Regelungen und der Zoll wird bereits ab dem ersten Cent Einfuhrumsatzsteuer erheben.

Haben Sie Fragen zu den Neuerungen ab 01. Januar 2021?

Was ändert sich?

Die Freigrenze für den Import von Sendungen aus Nicht-EU-Ländern mit einem Warenwert unter 22,00 € entfällt. Diese Neuerung tritt am 01.01.2021 in Kraft.

Gründe für die Änderung?

Die EU Kommission begründet diese Maßnahme damit, dass eine steuerrechtliche Bevorzugung von ausländischen Versandhändlern verhindert und die heimische Wirtschaft gestärkt werden soll. Ebenfalls soll durch die Neuerung dem Mehrwertsteuerbetrug Einhalt geboten werden.

Was sind die Folgen für mich als Kunden?

Für jede in die EU importierte Sendung muss eine Zollanmeldung mit Abgabenerhebung durchgeführt werden. Einfuhrumsatzsteuer fällt bereits ab 1 Cent Warenwert an.

解説

die Neuerung: 刷新、改変、変更

ab: ~から、より

der Import: 輸入

die Sendung: 郵便物

das Nicht-EU-Ausland: 非欧州連合加盟国

der Warenwert: 商品価格

die Einfuhrumsatzsteuer: 輸入売上税

ändert sich: sich ändern 変わる、変更する。3人称単数現在。

aufgrund + Gen.: ~のため、~に基づき

gesetzliche Regelungen: 法規制。女性複数形。

der Zoll: 税関

(Steuer) erheben: 取り立てる、徴収する

die Freigrenze: 免税点、免税限度

entfällt: entfallen 無くなる、行われない

tritt … in Kraft: in Kraft treten 発効する。3人称単数現在。

begründet … damit, dass: begründen 趣旨説明する、根拠づける

steuerrechtliche Bevorzugung: 税制優遇

die heimische Wirtschaft: 自国経済(ここでは欧州連合の域内経済を指す)

gestärkt werden: stärken 強化する。受動態

der Mehrwertsteuerbetrug: 付加価値税詐欺

(Dativ) Einhalt bieten: ~を阻止する、防ぐ。目的語がDativ(与格・3格)であることに注意。

soll durch die Neuerung dem Mehrwertsteuerbetrug Einhalt geboten werden: 形式的な主語のない受動態文。意味的な主語は dem Mehrwertsteuerbetrug

die Zollanmeldung: 関税申告

die Abgabenerhebung: 租税徴収

fällt … an: anfallen (費用などが)かかる、(結果として)生じる

翻訳


2021年1月1日からの改変

現在では、郵便物を非欧州連合加盟国から輸入する場合、商品価格が22ユーロを超えると輸入売上税が課税されるようになっています。

2021年1月1日よりこの規定が法規制により改正され、税関は最初の1セントからすでに輸入売上税を徴収することになります。