Redewendungen der Woche 今週のドイツ語慣用句 KW21/2021

最終更新: 5月26日

今週(2021年第21週)にFBのページTwitterまたはNoteでご紹介した「Redewendung des Tages 今日のドイツ語慣用句」をまとめてご紹介します。


1. gut aufgehoben sein


意味: 大事に扱われている、安全に預けられている。 字義通りには「よく保管されている」


例文: Ihre Daten sind auf unserer Cloud-Plattform gut aufgehoben.(訳例:あなたのデータは、弊社のクラウドプラットフォームに安全に保管されています)


Unsere Kinder sind bei meinen Eltern leider nicht sehr gut aufgehoben.(訳例:うちの子たちは私の両親のところでは残念ながらあまりいい扱いを受けていないのです)


解説: この慣用句は、日常的にも広告にもよく使われる表現です。 本来は、aufheben の「取りのけておく、保管〈保存〉する」という意味から派生した状態受動です。 物が主語である場合は、概ね言葉通りの「安全・良好な保管状況」を意味しますが、人が主語である場合は、厚遇・もてなしを受けているニュアンスが強くなります。 「gut」を反意語の「schlecht」に変えれば、「粗末に扱われている」「冷遇されている」という意味になります。



2. aufgeschoben is nicht aufgehoben


意味: 延期は中止にあらず(小学館ポケプロ独和)


例文: Wir können den Karnavalzug in diesem Jahr nicht durchführen, aber aufgeschoben ist nicht aufgehoben.(訳例:今年はカーニバル行進を実施できませんが、延期は中止にあらず、です。)


解説: この引用句はかなり頻繁に使われます。ここの aufgehoben は、1とは違って、aufheben の「 (進行・継続・通用中のものを)終結させる」という意味で使われています。 大抵の場合は例文のようにイベントのようなものが中止になり、なにか代替予定がある場合に使われますが、問題などの「先延ばしは解決ではない」という意味でも使われることがありますので、ポケプロ独和の和訳だけで覚えるのはあまりいいとは言えません。「延期は終わりではない」くらいのイメージを持っているといいでしょう。

ちなみにこの金言はドイツ語独自のものではなく、ラテン語からの引用です。 紀元450年頃にローマにいた修道士アルノビウス(若)が書いたとされる聖書の詩篇についての手記(Commentarii in Psalmos)の中の「Quod differtur, non aufertur」がその起源です。 注:紀元3~4世紀のアフリカ・シカの弁論家アルノビウス(老)とは別人。


3. Da hört (sich) (doch) alles auf!


意味: いくらなんでもそりゃひどい(小学館 独和大辞典)。 字義通りには「そこですべてが終わる・途絶える・止む」


例文: Da hört sich doch alles auf! Jetzt will der Kerl uns schon wieder etwas verkaufen.(訳例:まったくひどい話だぜ。あの野郎、また俺たちに何か売りつけようとしてやがる)


Was, du kennst ihn nicht? Aber da hört sich doch alles auf!(訳例:え、彼のこと知らないの?それ、ダメダメじゃん)


解説: この慣用句は、驚きや怒りを表す表現です。口語なので、これという日本語訳はないのですが、基本的には、「これ以上話を聞きたくない・話したくない(Nun ist aber genug)」や「許しがたい・受け入れがたい(nicht akzeptabel)」というニュアンスがあれば、上の例文のように自由に訳してしまえると思います。

類似する表現に 1. da hört der Spaß auf 2. da hört (sich) die Gemütlichkeit auf の2つがあります。 どちらも、「これは真面目な話だ」といったニュアンスがあります。 1. にはまだ言葉通りの「もう面白くない・楽しくない」という意味もあるので、使用頻度も高いです。


4. Aufnahme finden


意味: 受け入れられる、採用〈収容〉される(歓迎される、歓待を受ける)。 字義通りには「受け入れ(先)を見つける」


例文: Viele Flüchtlinge haben in Deutschland Aufnahme gefunden.(訳例:多数の難民がドイツに受け入れられた)