top of page

【歌詞解説】Dschingis Khan ゞンギスカン (1979)

曎新日2021幎12月19日

「Dschingis Khan (1979)」は日本でもかなり有名になったらしいですが、ドむツ語の歌であるこずを知らない人が少なくないようです。私は曲の存圚自䜓知りたせんでしたが、最近知り合いに教えおいただきたした。確かに「アハハ」「ホホホ」ずいうのが子ども心をくすぐりそうですね。

1979幎のナヌロノィゞョン゜ングコンテストで発衚され、4䜍になった曲です。䜜詞 Bernd Meinunger、䜜曲 Ralph Siegel。


歌詞は過去圢が䜿われおいたり、ちょっず特殊な衚珟があったり、たた脚韻を螏むために母音が省略されおいたりするので、初玚者には実はいささか難解です。日本語蚳の぀いた動画や、䞀緒に歌えるように党歌詞をカタカナ衚蚘したものなどがネットでは芋぀かりたすが、歌詞そのものを解説したものはないようなので、ドむツ語を孊習䞭の方でゞンギスカンのようなノリも奜きずいう方に、孊習の圹に立おるようなドむツ語解説をお届けしたす。


原文歌詞

Hu ha hu ha

Hu ha hu ha

Hu ha hu ha

Hu ha hu ha

Hu ha hu ha hu ha hu ha

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann (Haa, Huu, Haa)

Und einer ritt voran, dem folgten alle blind, Dschingis Khan (Haa, Huu, Haa)

Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand

Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land

Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf (Huu, Haa)

Dsching, Dsching, Dschingis Khan

He Reiter, Ho Leute, He Reiter, Immer weiter!


Dsching, Dsching, Dschingis Khan

Auf BrÃŒder!, Sauft BrÃŒder!, Rauft BrÃŒder!, Immer wieder!

Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho)

Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha)

Und der Teufel kriegt uns frÃŒh genug!


Dsching, Dsching, Dschingis Khan

He Reiter, Ho Leute, He Reiter, Immer weiter!

Dsching, Dsching, Dschingis Khan

He MÀnner, Ho MÀnner, Tanzt MÀnner, So wie immer! Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho) Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha) Und er leert den Krug in einem Zug.

Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt (Haa, Huu, Haa) Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt (Haa, Huu, Haa) Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht Und ÃŒber seine Feinde hat er nur gelacht Denn seiner Kraft konnt keiner widerstehen (Huu, Haa)

Dsching, Dsching, Dschingis Khan He Reiter, Ho Leute, He Reiter, Immer weiter! Dsching, Dsching, Dschingis Khan Auf BrÃŒder!, Sauft BrÃŒder!, Rauft BrÃŒder!, Immer wieder! Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho) Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha) Und der Teufel kriegt uns frÃŒh genug!

Dsching, Dsching, Dschingis Khan He Reiter, Ho Leute, He Reiter, Immer weiter! Dsching, Dsching, Dschingis Khan He MÀnner, Ho MÀnner, Tanzt MÀnner, So wie immer! Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho) Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha) Und er leert den Krug in einem Zug ... (Huu, Haa, Hu, Ha, Hu)


Writer(s): Meinunger Bernd Lyrics powered by www.musixmatch.com


詊蚳ず解説


Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann (Haa, Huu, Haa)

草原の颚ず競うように駆けた千階の階兵たち


Sie: 3人称耇数の人称代名詞。本来の䞻語は tausend Mann。

ritten: reiten 乗銬する、銬で駆ける・移動する。3人称耇数過去。

um die Wette: 競っお

mit dem Steppenwind: der Steppenwind 草原の颚

tausend Mann: 千人の兵隊。Mann は「男」を意味したすが、数詞ずずもに単数圢で䜿われる堎合は、䞻に兵力を衚す単䜍ずなりたす。


Und einer ritt voran, dem folgten alle blind, Dschingis Khan (Haa, Huu, Haa)

そしお1人が先頭を駆け、その男に皆が盲目的に付き埓う、その名はゞンギスカン


einer: 1人。男性単数䞻栌Nominativ)。

ritt voran: voranreiten 先駆ける、先頭を駆ける。3人称単数過去。

dem: その人に。男性単数䞎栌Dativ)。

folgten: (jemandem) folgen に぀いおいく、付き埓う。3人称耇数過去。

alle: 皆。耇数䞻栌Nominativ)。

blind: 盲目的に


Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand

圌らの銬の蹄が砂を勢いよく蹎り䞊げ


die Hufe: der Huf 蹄ひづめ。耇数䞻栌Nominativ)。

ihrer Pferde: ihr 圌らの。das Pferd 銬。䞭性耇数属栌Genitiv。

durchpeitschten: durchpeitschen 鞭でさんざん打ちすえる、比喩的に急いで匷匕に通す

den Sand: der Sand 砂。単数察栌Akkusativ。

字矩どおりに蚳すず、「圌らの銬の蹄が砂を鞭打った」ずなりたすが、それでは意味が通らないので、うたく比喩的衚珟を蚳す必芁がありたす。


Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land

どの囜にも䞍安ず恐怖をもたらし


trugen: tragen もたらす。3人称耇数過去。

Angst und Schrecken: 䞍安ず恐怖。単数察栌Akkusativ。

in jedes Land: どの囜ぞも。単数察栌Akkusativ。


Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf (Huu, Haa)

そしお、皲劻も雷も圌らを止めるこずはなかった


weder ... noch...: ももない

Blitz: 皲劻

Donner: 雷

hielt sie auf: aufhalten 止める。3人称耇数過去。sie 圌らを。耇数察栌Akkusativ。


Dsching, Dsching, Dschingis Khan

ゞン、ゞン、ゞンギスカン

He Reiter, Ho Leute, He Reiter, Immer weiter!

ぞヌ、階兵ども、ホヌ、野郎ども、ぞヌ、階兵ども、どんどん進め


Reiter: 階兵。耇数䞻栌Nominativ)。

Leute: 人々。耇数䞻栌Nominativ)。

immer weiter: immer + 圢容詞の比范玚で「どんどんぞ」を意味したす。immer weiter は通垞「どんどん先ぞ」ですが、ここでは階兵ぞの呌びかけなので「進め」ずいう呜什圢ずしお蚳したした。


Dsching, Dsching, Dschingis Khan

ゞン、ゞン、ゞンギスカン

Auf BrÃŒder!, Sauft BrÃŒder!, Rauft BrÃŒder!, Immer wieder!

兄匟たちよ、立ち䞊がれ、飲め、殎り合え、䜕床でも


Auf: Steh(t) auf!「立ち䞊がれ」の意味で䜿われる前眮詞だけの呜什圢です。

BrÃŒder: der Bruder 兄匟の耇数圢。

Sauft: saufen 酒を飲む。2人称耇数呜什。

Rauft: raufen 取っ組み合いをする。2人称耇数呜什。

immer wieder: 「垞に」+「再び」を組み合わせお「䜕床も」ずいう意味になりたす。


Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho)

もっずりォッカを持っおこよう


Lasst: lasst + 䞍定詞Infinitivで、「しよう」ずいう誘いの意味になりたす。

noch: もっず

Wodka: りォッカ

holen: 取っお来る、持っお来る


Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha)

だっお俺たちゃモンゎル人だから


denn: なぜなら、だっお

wir sind: sein 1人称耇数珟圚。

Mongolen: der Mongole モンゎル人。耇数䞻栌Nominativ)。


Und der Teufel kriegt uns frÃŒh genug!

どうせ短い呜さ


der Teufel: 悪魔

kriegt: kriegen 手に入れる。3人称単数珟圚。

uns: 人称代名詞、1人称耇数察栌Akkusativ。

frÃŒh genug: 十分に早く

字矩通りの蚳は「悪魔は俺たちを十分に早く手に入れる」


Dsching, Dsching, Dschingis Khan

ゞン、ゞン、ゞンギスカン

He Reiter, Ho Leute, He Reiter, Immer weiter!

ぞヌ、階兵ども、ホヌ、野郎ども、ぞヌ、階兵ども、どんどん進め


Dsching, Dsching, Dschingis Khan

ゞン、ゞン、ゞンギスカン

He MÀnner, Ho MÀnner, Tanzt MÀnner, So wie immer!

ぞヌ、野郎ども、ホヌ、野郎ども、螊れよ、野郎ども、い぀ものように


MÀnner: der Mann 男。耇数䞻栌Nominativ)。

Tanzt: tanzen 螊る。2人称耇数呜什。

so wie immer: い぀ものように


Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho)

圌の笑い声が聞こえる


man: 䞀般の人。受動的に蚳すこずが倚い。

hört: hören + Akk. + Inf. で「Akk.がInf.するのを聞く」。3人称単数珟圚。

ihn: 人称代名詞、3人称男性単数察栌Akkusativ。

lachen: 笑う


Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha)

どんどん倧きくなる笑い声


immer lauter: immer + 圢容詞の比范玚。どんどん音が倧きくなる

lachen: man hört ihn が省略されおいたす。


Und er leert den Krug in einem Zug.

圌は酒甕を䞀気にあおり、


leert: leeren 空にする。3人称単数珟圚。

den Krug: 酒甕。䞀般に取っ手のある壺や甕、たたはビヌルゞョッキを指したす。

in einem Zug: 䞀気に


Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt (Haa, Huu, Haa)

気に入った女はみんな自分のテントに連れ蟌んだ


jedes Weib: どの女も

das: 関係代名詞、䞭性単数䞻栌Nominativ)。

ihm gefiel: jemandem gefallen 誰かの気に入る。3人称単数過去。

das: 指瀺代名詞、䞭性単数察栌Akkusativ。

nahm er sich: sich (Dat.) nehmen 自分のために取る・連れお行く。3人称単数過去。

in sein Zelt: 圌のテントの䞭ぞ。䞭性単数察栌Akkusativ。



Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt (Haa, Huu, Haa)

圌を愛さなかった婊人はこの䞖界にはいなかったずいう


es hieß: es heißt ずいう

die Frau: 女性、婊人

die: 関係代名詞、女性単数䞻栌Nominativ)。

liebte: lieben 愛する。3人称単数過去。

gab es: es gibt ある。3人称単数過去。

auf der Welt: この䞖界に。女性単数䞎栌Dativ)。


Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht

圌は䞀倜にしお7人の子どもを仕蟌み、


zeugte: zeugen 䜜る、生み出す。3人称単数過去。

Kinder: das Kind 子ども。䞭性耇数察栌Akkusativ。

in einer Nacht: 䞀倜で。女性単数䞎栌Dativ)。


Und ÃŒber seine Feinde hat er nur gelacht

敵のこずはただ嘲笑った


ÃŒber seine Feinde: seine 圌の。der Feind 敵。男性耇数察栌Akkusativ。

hat er gelacht: lachen ÃŒber のこずを嘲笑う。3人称単数珟圚完了。

nur: ただ


Denn seiner Kraft konnt keiner widerstehen (Huu, Haa)

誰も圌の力に抵抗できなかったから


seiner Kraft: die Kraft 力。女性単数䞎栌Dativ)。

konnt = konnte: können できる。3人称単数過去。

keiner: 誰もない。男性単数䞻栌Nominativ)。

widerstehen: + Dat. に抵抗する


以䞋リフレむンのため省略。



1979幎の録画


2005幎のモスクワ公挔の動画↓。さすがに螊りがおずなしくなっおたすw

『ゞンギスカン』の他に『モスクワ』いかにもロシア人が奜きそうな曲も収録されおいたす。







サむト䌚員になるず無料メルマガ「Mikakoのドむツ語通信」ずブログの曎新情報の通知をお受け取りになれたす。ぜひご登録ください

閲芧数1,431回0件のコメント

最新蚘事

すべお衚瀺
bottom of page